- целый диск великолепной музыки, записанной с Интернет- и обычного радио, который слушаю до сих пор: "ambient", этнический джаз, блюзы.
- дружба с Машей. Мы познакомились поздно ночью на фрилансерском сайте и потом вместе работали над одним проектом.
***
Вчера мы двумя семьями совершили поход в Третьяковскую галерею, на выставку под названием: "Европа -- Россия -- Европа". Несмотря на несколько бессистемную экспозицию и усталость, поход оказался на редкость удачным. А остаток вечера прошел на кухне у Маши и Игоря. Присутствовал также пес по имени Тип.
Вот она -- чашка кофе, за которую человек готов продать душу после двухчасового похода по выставочным залам.
"Никто не претендует на мою миску?"
Марина режет овощи. Игорь жарит котлеты. Маша варит картошку.
А мне завтра не идти на работу!
"Ну все, сейчас запою"
Маша с чайником
Несбывшиеся мечты
Всю весну и лето 2006 года я занимался фрилансом. Идея была проста: в течение полугода создать собственный web-проект -- "свечной заводик". А до этого зарабатывать выполнением заказов по созданию сайтов. Я в качестве программиста, Марина -- как дизайнер. После того, как будет сделано штук семь заказных сайтов, можно будет заниматься их поддержкой, от чего в совокупности ежемесячно будет капать сумма, сопоставимая со средней зарплатой...
К осени я чувствовал себя, словно капитан потерпевшего крушение корабля. Провизия кончилась, силы команды на исходе, трюм залит соленой водой. Куда плыть -- непонятно. Трудозатраты оказались несопоставимы с доходами. Чтобы заработать сумму меньше тысячи баксов, приходилось корячиться месяц с раннего утра до поздней ночи. Каждый заказ занимал втрое больше времени, чем планировалось. Халтурить не получалось, а платить как следует никто не хотел... Так что, в сентябре пришлось искать постоянную работу.
6 комментариев:
«Марина режет овощи. Игорь жарит котлеты. Маша варит картошку». С. К.
«Ну, а я совсем другой человек. Я не могу спокойно сидеть и смотреть, как кто-нибудь трудится. <…> Такая уж у меня деятельная натура». Джером К. Джером. Перевод с английского М. Салье
неделю назад мы тоже с друзьями посетили эту выставку, потом попили пива в садике за ЦДХ, потом портвейна на Гоголевском бульваре :)
хорошо, что мальчики подросли и пили мы не пластмассовый портвейн, а "Массандру" )))
как сказал друг: "Раньше брали пузырь и пили, а сейчас чтобы выпить надо в музей сходить и бабу "выгулять"! :)
Аня с Вавилова
murka:
Это слишком вольный перевод. Кстати, тов.Салье еще не расстреляли?
Аня:
методом дедукции можно заключить, что по крайней мере одному-двум участникам культ-похода неделю назад выдали зарплаты. А мы бы и рады выпить кофейку в городе, да /СОКРАЩЕНО ЦЕНЗУРОЙ/!
«…мы бы и рады выпить кофейку в городе…»
То есть, если бы не печальные обстоятельства, ни за что не потащились бы? Промучились весь вечер? И кофе — дрянь, да сразу сказать воспитание не позволило?
Не знаю кто как, но я в гости хожу есть котлеты, а кофе... ну раз кофе в гостях есть, почему бы не выпить.
Ну что ж, в данный момент некоторые крутят мясорубку… А вот процессом варки кофе можно было (будет) поруководить, советы специалистов ценим.
Отправить комментарий